Vis Comica
Ces deux mots latins, extraits incorrectement d’une épigramme de César, ont été faussement traduits par la force comique, et on les applique journellement à tout écrivain scénique qui fait preuve d’un grand sentiment comique. Aucun glossateur de Molière n’a manqué de déclarer qu’il était au suprême degré de César, qui s’appliquait à Térence, et dans laquelle il exprimait le regret que le talent comique du poète brillât plus par l’agrément que par la force, est ainsi conçue :
Lenibus atque utinam scriptis adjuncla foret vis,
Comica ut aequato virtus polleret honore !
« On parle toujours du vis comica, a dit à ce sujet Sainte-Beuve ; l’expression est tirée de cette épigramme latine de César. Mais la phrase, mieux lue et mieux ponctuée, ne laisse pas subsister cette association de mots que sépare une virgule ; le comica, au lieu d’aller à vis, se rapporte au substantif qui suit, à virtus, qui n’a plus le même sens. C’est égal, le vis comica est en circulation et y restera, nonobstant la meilleure leçon. Ce sont des erreurs qu’il est plus commode de garder que de corriger. Plût à Dieu qu’il n’y eût pas de plus grosses ! » Et l’on continuera de dire de M. de M. Labiche, et de M. Augier, et de M. Sardou, qu’ils possèdent un vis comica irrésistible.
Dictionnaire pittoresque et historique du théâtre d‘Arthur Pougin, 1885
Médecine des Arts®
715 chemin du quart 82000 F-Montauban
Tél. 05 63 20 08 09 Fax. 05 63 91 28 11
E-mail : mda@medecine-des-arts.com
site web : www.medecine-des-arts.com